Page 1 sur 1

Pluriel des noms composés avec trait d'union

Posté : 20 févr. 2007, 22:00
par jef10
Papa4 a écrit :...

PS. Malgré les protestations du correcteur orthographique de Word, je ne mets de ‘s’ ni à essuie, ni à glace dans essuie-glace au pluriel ;-)
Il faut un "s" à glace au pluriel :wink:
Le Petit Larousse a écrit :essuie-glace : nom masculin, essuie-glaces au puriel
Je rajoute le trait d'union dans le titre du sujet :)

Re: Avez vous remarque quand on coupe le contact ?

Posté : 20 févr. 2007, 22:16
par Papa4
jef10 a écrit :
Papa4 a écrit :...

PS. Malgré les protestations du correcteur orthographique de Word, je ne mets de ‘s’ ni à essuie, ni à glace dans essuie-glace au pluriel ;-)
Il faut un "s" à glace au pluriel :wink:
Le Petit Larousse a écrit :essuie-glace : nom masculin, essuie-glaces au puriel
Je rajoute le trait d'union dans le titre du sujet :)
Flute alors. Pourtant les deux n’essuient qu’une glace. :wink:

Evidemment, maintenant que mon PS a fait des vagues il est trop tard pour éditer mon message. :oops:

Posté : 20 févr. 2007, 22:25
par Papa4
Bon alors j’ai quand même eu un doute alors j’ai consulté mon « Le Petit Robert 1 – Nouvelle édition revue, corrigée et mise à jour pour 1983 » et il me dit ceci :

[img]http://www.touranpassion.com/forum/imag ... -glace.JPG[/img]

C’est comme à l’école des fans, tout le monde gagne.
Papa4 :biere:

Posté : 21 févr. 2007, 08:23
par jef10
Il na nous falloir faire des recherches avancées pour trancher ce débat :D

Réponse du dictionnaire de l'Académie Française. Ils ont aussi un forum sympa Académie Française :D

Voici la réponse :

[img]http://www.touranpassion.com/forum/imag ... 0743_a.jpg[/img]

[img]http://www.touranpassion.com/forum/imag ... 0752_b.jpg[/img]

Alors, selon les sages, on doit écrire des essuie-glaces. :)



----------------
Larousse Orthographe a écrit :Puriel des noms composés formés d'un verbe et d'un complément d'objet :
Il y a des différences selon les dictionnaires et les usages !

Au pluriel, le verbe reste invariable. Pour le nom il y a trois cas :

1) Le nom ne varie pas : un coupe-gorge -> des coupe-gorge, un pare-chocs -> des pare-chocs, un porte-avions -> des porte-avions.

2) le nom prend la marque du pluriel : un arrache-clou -> des arrache-clous, un passe-montagne -> des passe-montagnes

3) ou bien les deux sont possibles : un porte-savon -> des porte-savons ou des porte-savon

J'adore la langue française :mrgreen:

On peut considérer une règle mal taillée : si le nom qui suit le verbe est une chose unitaire on lui met la marque du pluriel :

ex: un tire-bouchon -> des tire-bouchons

si le nom qui suit le verbe est une chose globale, on ne lui met pas la marque du pluriel :

ex: un porte-monnaie -> des porte-monnaie


------------


Pour tester vos compétences -> Quiz orthographe (3) · Le pluriel des noms composés



------------


Conlusion : il faut plus se fier aux sages qu'à l'usage. :)

Posté : 21 févr. 2007, 09:07
par Papa4
Maurice(*), dans le paragraphe sur le pluriel des noms composés d’un verbe + complément a dit
Maurice a écrit :Quand le nom composé est formé d’un verbe et d’un nom complément d’objet direct, le nom seul varie au pluriel, à moins que le sens ne s’y oppose :
Des bouche-trous – Des couvre-lits
Mais : Des abat-jour – Des perce-neige
Allez, je me rallie à la majorité et désormais j’écrirai « des essuie-glaces ».

Papa4

PS : De toute façon on s’en fout, on en laisse traîner d’autres ;-)

* Maurice Grévisse bien sûr

Posté : 21 févr. 2007, 09:12
par ThinkDifferent
jef10 a écrit :.......
On peut considérer une règle mal taillée : si le nom qui suit le verbe est une chose unitaire on lui met la marque du pluriel :

ex: un tire-bouchon -> des tire-bouchons

si le nom qui suit le verbe est une chose globale, on ne lui met pas la marque du pluriel :

ex: un porte-monnaie -> des porte-monnaie

..........
J'ai toujours appliqué ces règles lorsque que j'ai un doute.

Pour Wiki c'est essuie-glaces

Posté : 21 févr. 2007, 11:53
par jef10
Papa4 a écrit :...
PS : De toute façon on s’en fout, on en laisse traîner d’autres ;-)
...
Oui :D mais sur celle ci, on a bossé :D

Posté : 21 févr. 2007, 13:04
par Comodo
Faut faire un sondage pour voir qui gagne :mrgreen:

C'est quoi la bonne réponse ????

Posté : 21 févr. 2007, 13:38
par Papa4
Comodo a écrit :Faut faire un sondage pour voir qui gagne :mrgreen:

C'est quoi la bonne réponse ????
Tsss, 'faut suivre hein :mrgreen:

Vu que le terme « glace » ici désigne les vitres et non la glace de l’eau gelée, en suivant les règles décrites ci-dessus il faut donc mettre un s à glace.

C’est le p’tit Robert de ’83 qui n’a pas raison. Personne n’a une version plus récente pour vérifier s’il dit toujours la même chose ?

Papa4

Posté : 21 févr. 2007, 16:02
par jef10
Et encore, il faut considérer qu'il y a des voiture avec une paire d'essuie-glaces pour une glace ( sans s :wink: ) alors que d'autre ont un seul essuie-glace pour une glace.

La solution est de parler des trucs qui enlèvent l'eau de dessus le pare-brise ... aaaah horreur, un autre mot composé : pare-brise ... ouf il n'y en a qu'un par voiture. :D


On est servi avec les voitures : pare-chocs ( quelque fois pare-buffles, mais mettre buffle au pluriel est exagéré, car en voir déjà un sur la route, c'est rare par chez nous. Un pare-cons serait plus justifié ), essuie-glace ( ou essuie-glaces ), lave-vitre, pare-brise, appuis-tête, pare-soleil, porte-gobelets, lève-vitres, cache-bagage, repose-pied, ...

J'en ai certainement oublié :)

Posté : 21 févr. 2007, 16:10
par cyril92
Larousse 97 : n.m. pluriel

Posté : 21 févr. 2007, 18:05
par yann77
Et pour pare-choc(s) y a t-il un s à choc ???

Posté : 21 févr. 2007, 18:16
par Papa4
yann77 a écrit :Et pour pare-choc(s) y a t-il un s à choc ???
Toujours, même au singulier.

Pourtant, dans mes innombrables recherches j’ai vu qu’il était question d’une réforme qui supprimerait les S dans ces mots composés d’un verbe + nom où le nom est toujours au pluriel (comme essuie-mains etc). Le S ne devrait plus être présent au singulier.

Papa4

Posté : 21 févr. 2007, 18:23
par Papa4
cyril92 a écrit :C'est pas un peu hors-sujet comme remarque ? :mrgreen: :mrgreen:

Il va falloir créer un sujet : Vos dictionnaire sont de quelle édition ?

Un best-of ! :biere:
… même qu’on mettrait un s à dictionnaire ! :P

Au fait, il n’y aurait pas un gentil modérateur qui nous déplacerait ce sujet dans "Au coin du bar" ? :wink:

Posté : 21 févr. 2007, 18:35
par Vindel
jef10 a écrit :Et encore, il faut considérer qu'il y a des voiture avec une paire d'essuie-glaces pour une glace ( sans s :wink: ) alors que d'autre ont un seul essuie-glace pour une glace.

La solution est de parler des trucs qui enlèvent l'eau de dessus le pare-brise ... aaaah horreur, un autre mot composé : pare-brise ... ouf il n'y en a qu'un par voiture. :D


On est servi avec les voitures : pare-chocs ( quelque fois pare-buffles, mais mettre buffle au pluriel est exagéré, car en voir déjà un sur la route, c'est rare par chez nous. Un pare-cons serait plus justifié ), essuie-glace ( ou essuie-glaces ), lave-vitre, pare-brise, appuis-tête, pare-soleil, porte-gobelets, lève-vitres, cache-bagage, repose-pied, ...

J'en ai certainement oublié :)

[img]http://www.touranpassion.com/forum/imag ... nge7fb.gif[/img]

Posté : 21 févr. 2007, 19:06
par jef10
yann77 a écrit :Et pour pare-choc(s) y a t-il un s à choc ???
Ca dépend de la résistance du dit pare-choc(s). S'il est foutu au premier choc, c'était un pare-choc, sinon il s'agit d'un pare-chocs. Sur nos toutou ce sont presque des pare-chics qui n'aiment pas les chocs. :D
Papa4 a écrit :...

Au fait, il n’y aurait pas un gentil modérateur qui nous déplacerait ce sujet dans "Au coin du bar" ? :wink:
Ben, on parle bien d'essuie-glace 8)

Bon, bon, je vais le mouver vers le coin du bar :D

cyril92 a écrit :
jef10 a écrit :1984, 1997 .... hé, les gars faut vous faire offrir des dicos plus récents :lol:

A titre perso et entre autres : Larousse 2002. Renouvellement prévu bientôt. :)
C'est pas un peu hors-sujet comme remarque ? :mrgreen: :mrgreen:

Il va falloir créer un sujet : Vos dictionnaire sont de quelle édition ?

Un best-of ! :biere:
Bien chef, je le fais tout de suite :)

Posté : 08 mars 2007, 10:03
par Papa4
Suite du gag.

Ce week-end chez mes parents on cherchait justement un terme dans leur dico alors j'ai jeté un œil à "essuie-glace". Et bien dans le P'tit Robert de '93 (contrairement à celui de '83) il y a bien un "s" à glace d'essuie-glace au pluriel.

Pour le fun, j'ai consulté le Petit Larousse de … 1972 :shock: , je n'avais même pas un an :P , et là, il y avait déjà un « s » au pluriel.

Donc voilà voilà quoi :| ... on ne sait jamais que ce sujet aurait intéressé quelqu'un :mrgreen: .

Papa4

Posté : 08 mars 2007, 11:11
par Sector_94

Posté : 08 mars 2007, 22:21
par cyril92
Papa4 a écrit :Donc voilà voilà quoi :| ... on ne sait jamais que ce sujet aurait intéressé quelqu'un :mrgreen: .
Papa4
Oui, ne t'inquiètes pas ! ça intéresse forcément celui qui a démarré ce beau sujet :) :D :D

Avec mon AX K-Way, j'avais pas de pb en 1994... il n'y en avait qu'un :)

Posté : 14 janv. 2009, 09:46
par jef10
Papa4 a écrit :Pourtant, dans mes innombrables recherches j’ai vu qu’il était question d’une réforme qui supprimerait les S dans ces mots composés d’un verbe + nom où le nom est toujours au pluriel (comme essuie-mains etc). Le S ne devrait plus être présent au singulier.

Papa4
Bien vu Papounet 4, c'est fait et voici la nouvelle règle :
La nouvelle règle a écrit :Dans les noms composés (avec trait d’union) du type pèse-lettre (verbe + nom) ou sans-abri (préposition + nom), le second élément prend la marque du pluriel seulement et toujours lorsque le mot est au pluriel.


Ancienne orthographe < - > Nouvelle orthographe
un compte-gouttes < - > un compte-goutte
des compte-gouttes < - > des compte-gouttes
un après-midi < - > un après-midi
des après-midi < - > des après-midis


Observations : Restent invariables les mots comme prie-Dieu (à cause de la majuscule) ou trompe-la-mort (à cause de l’article). On écrit des garde-pèches qu’il s’agisse d’hommes ou de choses. Cette régularisation du pluriel aboutit à une règle simple et unique et supprime des incohérences (pourquoi, en ancienne orthographe, un cure-dent mais un cure-ongles ?).
Dans les pays francophones ; France, Belgique, Suisse et Québec, il a été décidé que les deux règles ( ancienne et nouvelle ) étaient acceptées durant un certain temps. Mais seule la nouvelle devait être enseignée.

Les nouvelles règles plus en détail : RENOUVO (Réseau pour la nouvelle orthographe du français)

Posté : 14 janv. 2009, 16:29
par fab01
Choukrane mon jefke pour la leçon
Je pourrai épater le fiston :wink:

Posté : 14 janv. 2009, 21:13
par Papa4
J’avoue que, si le but de cette réforme est de simplifier l’orthographe, elle ne me simplifie pas spécialement la vie. Mes enfants qui sont en primaire (première, troisième et cinquième) apprennent la nouvelle orthographe. Quand ils viennent me faire relire leurs devoirs et que je dis "ma fille à 'boite', il faut un accent circonflexe" et qu’elle me hurle "maaaaiiis non Papa, dans la nouvelle orthographe il n’en faut pas", le pire, c’est le coup de vieux que ça me fiche.

Notez que c’est seulement dans le Petit Robert 2009 que la nouvelle orthographe est mise à l’honneur.

Posté : 15 janv. 2009, 18:52
par jef10
Papa4 a écrit :... Quand ils viennent me faire relire leurs devoirs et que je dis "ma fille à 'boite', il faut un accent circonflexe" et qu’elle me hurle "maaaaiiis non Papa, dans la nouvelle orthographe il n’en faut pas" ...
Et l'inverse : quand tu veux leur enseigner boite sans accent avec des manuels où boîte porte un accent ... :lollolol:

Et malheureusement, bien que ces réformes soient sensées simplifier et rendre cohérentes les règles, il subsiste de nouvelles exceptions. Bref guère de progrès ...

... si pour les adjectifs numéraux :) on met des traits d'union partout maintenant ... mais rien de changé pour la règle du s final avec vingt et cent :|